Содержание
(о вводных словах, словосочетаниях и предложениях)
(продолжение)
Е. Геккина, С. Белокурова, С. Друговейко-Должанская
НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ВВОДНЫМИ
Не являются вводными и не выделяются запятыми слова и словосочетания: авось, буквально, будто, вдобавок, в довершение, вдруг, ведь, в конечном счёте, вот, вряд ли, всё-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, к тому же, между тем, небось, по предложению, по постановлению, по решению, приблизительно, примерно, притом, почти, поэтому, просто, решительно, словно, якобы и др. Наш Автор специально выяснял смысловые и грамматические особенности следующих слов.
В действительности. С помощью выражения в действительности автор обычно констатирует, что некая ситуация является реальной, а не субъективно воспринимаемой. В таких случаях это выражение тесно связано по смыслу с другими словами предложения и не должно отделяться от них запятыми; ср.: Эта история произошла в действительности; Она думает, что заботится о чистоте нравов, но в действительности ею руководят недоверие и неприязнь. Трудно представить предложение, в котором в действительности выражало бы такое же значение, как и вводное слово действительно – это с его помощью говорящий сообщает о собственных впечатлениях и чувствах в связи по поводу описываемых событий или ситуаций.
По сравнению с. Это предложное сочетание (и синонимичное ему — в сравнении с…), и потому оно не требует выделения: Мои неприятности — это капля по сравнению с морем твоих (К. Симонов).
Причём. Причём может быть присоединительным союзом в значении ‘при этом, в добавление к этому, к тому же’ (Они начали спорить, причём старались перекричать друг друга) или вопросительным наречием в значении ‘зачем, с какой стати’ (Причём тут она?). Ни в том, ни в другом качестве запятыми слово причём не выделяется.
Так называемый. Вводным такое сочетание не является (очевидна его синтаксическая и смысловая связь с другими словами предложения) и запятыми его выделять не нужно; ср.: Комнаты были разделены так называемой глухой стеной.
Тем не менее. Сочетание тем не менее имеет грамматический статус служебного слова: союза, присоединяющего придаточное предложение со значением противопоставления (Он все решил, тем не менее я постараюсь его переубедить), или частицы (= всё-таки, всё же: Книга, конечно, не шедевр, но тем не менее написана неплохо) — и запятыми не выделяется. Вместе с тем наблюдения над текстами современных авторов убеждают, что оборот тем не менее воспринимается большей частью пишущих именно как вводный и в реальной практике чаще всего обособляется. Это и позволяет филологам утверждать, что такое обособление уже нельзя относить к ошибочным, поскольку подобное слово вполне может восприниматься как служащее для оформления мысли говорящего, а это — один из разрядов вводных слов (Ср.: Тем вечером я, однако, пошел гулять — Тем вечером я(,) тем не менее(,) пошел гулять). О неуклонном перемещении сочетания тем не менее в разряд вводных слов свидетельствует и его синонимия с однако. См., например, в словаре Ожегова-Шведовой: Однако… 2. вводн. сл. Тем не менее, всё же. Всегда аккуратен, о своём обещании, однако, забыл. В примере, приводимом авторами словаря, вводное слово однако легко может быть заменено на тем не менее.
Сколько, можно, ставить, эти, запятые! Не ставить их совсем, конечно, нельзя, но лучше если все запятые будут на своём месте. Им комфортнее, а вы — грамотнее.
Рассылка «Мела» Мы отправляем нашу интересную и очень полезную рассылку два раза в неделю: во вторник и пятницу
Правильно: однажды я опоздал на самолёт
Кошмар всех путешественников, да и вообще любого человека. Лучше слушаться маму — и приезжать заранее (часов за пять). А ещё не ставить ненужную запятую после слова «однажды». Это наречие, которое ошибочно принимают за вводное слово, и выделяют запятыми. Напрасно. Проверить на «лжевводность» просто: вводные слова, как правило, не отвечают на вопросы. Так что тут достаточно задать вопрос. Когда опоздал на самолёт? Однажды.
Правильно: и вот уже почти лето
Две лишние запятые детектед! Вот только зачем? Мы тоже не знаем. «Вот» — это указательная частица, которая крайне редко обособляется запятыми. Запятая нужна, если следующая часть предложения уточняет, раскрывает смысл предыдущего: «Давно хотел рассказать новость. Так вот, теперь я классный руководитель 5 классов». К нашему примеру с почти летом (и многим другим примерам с «вот») этот вариант не очень подходит. Сдерживайте свои пунктуационные порывы.
Правильно: однако всё не так просто
Однако всё просто! Хотя… Иногда «однако» — это лжевводное слово, иногда — вводное. Если «однако» стоит в начале простого предложения и его можно заменить на «но» — значит, перед вами не вводное слово, а союз. Запятая может стоять в том случае, если после «однако» следует другой обособляемый оборот, например: «Однако, как предсказывает «Мел», большинство школьников напишут ЕГЭ на отлично». Если «однако» стоит в середине или в конце предложения, то оно вполне может быть вводным словом со значением противопоставления: «Вот вы меня надули, однако!»/
Правильно: к тому же всегда есть соблазн поставить запятую
Знакомимся с ещё одним лжевводным сочетанием. После «к тому же» запятая не нужна. Только если после этих слов не идёт обособляемый оборот. Например: к тому же, думаю, всё равно бы ничего не вышло.
Правильно: Учиться классно. Особенно если не задают домашку
Если наречие «особенно» стоит в начале предложения, то знаки препинания вообще не ставятся. А если со слова «особенно» начинается оборот с уточнением или разъяснением, то он обособляется целиком. Например: учиться классно, особенно если не задают домашку.
Правильно: в тексте как минимум две ошибки
Что делать, если отчаянно хочется поставить запятую после лжевводного сочетания «как минимум»? Просто держать себя в руках. Это не мы сказали, а организатор «Тотального диктанта» и заместитель руководителя школы филологии ВШЭ Мария Ровинская в одном интервью. Правда, иногда допускаются авторские запятые, чтобы подчеркнуть интонационную паузу. Но, по секрету говоря, авторские знаки препинания возможны где угодно. Только тссс.
Правильно: он пришёл в школу как опытный педагог
Нас тоже бесит запятая перед «как», не переживайте. Потому что бывает сложно определить, когда она нужна, а когда нет. Проще пойти от обратного: запомнить, когда запятая перед «как» нужна, а во всех остальных случаях её не ставить. Запятая нужна в оборотах с указательными словами: «так… как», «такой… как», «тот… как» и «столь… как», «как и…». Ещё пригодится в сравнительных оборотах (хочу быть, как президент). И, наконец, в сложных предложениях, когда «как» присоединяет придаточное предложение. Тут у нас не сравнение, а значение «в качестве». Пришёл в школу в качестве кого? Опытного педагога. Внимательно вчитывайтесь — другого рецепта нет.
Правильно: дорогой читатель «Мела»
Не совсем лжевводное слово, но очень частая детская ошибка. Правило с обращениями проходят чуть ли не в начальной школе, а преследует оно нас всю жизнь. И да, мы умудряемся в них ошибаться. Обращения действительно нужно выделять запятыми (всегда!). В нашем варианте слово «дорогой» (ещё популярно на ошибки «уважаемый») входит в обращение и запятой не отделяется. Если бы перед обращением стояло какое-то приветствие («добрый день, дорогая Ольга Васильева») — тогда запятая к месту.
Правильно: в любом случае придётся сдавать экзамены
Запомните, что в сочетаниях «в любом случае», «в крайнем случае», «в нашем случае» (и ещё десятке сочетаний, которые не вошли в этот текст) — запятая не нужна.
ПО СЛОВАМ (кого, чьим), в составе вводного сочетания
Вводные сочетания «по словам (кого-либо, чьим-либо)», указывающие на источник сообщения, обособляются. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2.
По словам Свирида, во время оккупации этот Павловский служил немцам где-то под Варшавой, якобы в полиции, на какой-то ответственной должности; во всяком случае, получал большие деньги. В. Богомолов, Момент истины. Граф же, по словам Любови Онисимовны, был так страшно нехорош, через свое всегдашнее зленье, что на всех зверей сразу походил. Н. Лесков, Тупейный художник. Дед родился и вырос в селе Шендеровке Каневского уезда, в какой-то отчаянной селянской семье с одиннадцатью детьми, жившей, по его словам, в полуразрушенном курене. А. Кузнецов, Бабий Яр.
! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения.
Так и теперь, может быть, даже наверное, я найду ее спокойно спящею; она проснется, обрадуется мне, и по словам, по взгляду я почувствую, что ничего не было и что все это вздор. Л. Толстой, Крейцерова соната. О настоящей любви судят по делам, а не по словам.
Слово «насколько», являющееся наречием, пишется слитно. Местоимение в падежной форме «на сколько» (частей) пишется раздельно.
В русском языке существуют оба слова: «на сколько» и «насколько». Узнаем, когда пишется «наско́лько» слитно, а когда «на сколько» — раздельно. Выбор слитного или раздельного написания этих слов зависит от того, к какой части речи они принадлежат в определенном контексте.
Слитное написание слова «насколько»
Слово «насколько» является местоименным наречием, образованным от однокоренного местоимения «сколько» с помощью приставки и суффикса:
сколько → наско́лько
Наречие «наско́лько» пишется слитно, например:
Наско́лько я был разочарован ее ответом, знают только самые близкие люди.
Это сложноподчиненное предложение, в котором употреблено союзное слово «наско́лько» — местоименное наречие, к которому можно задать синтаксический вопрос как к члену предложения:
я был разочарован (в какой мере?) — насколько
Это слово не изменяется по падежам и числам. В предложениях, обратите внимание, оно зависит от сказуемого, выраженного глаголом, кратким прилагательным или предикативным наречием. Слово «наско́лько» является обстоятельством меры и степени, выраженным местоименным наречием.
Примеры предложений со словом «насколько»
Наско́лько свежо в тенистом лесу!
Наско́лько радостно стало всё вокруг от выглянувшего из-за густых облаков яркого солнца!
Наско́лько живописна эта картина?
Наско́лько было поздно что-то предпринимать, никто не знал.
Наско́лько это правда, я так и не узнаю.
Я не уверена, наско́лько полезна эта ягода для малыша.
Кто знает, наско́лько долго установилась морозная погода?
Отсюда с горы мне отчётливо видно, наско́лько сильно ветер треплет макушки деревьев.
Наско́лько это правдоподобно, тебе решать.
Раздельное написание слова «на сколько»
А сейчас рассмотрим иной контекст:
На сколько частей разделим яблоко?
Я не знаю, на сколько частей нужно разделить яблоко.
В этих предложениях употреблено вопросительное и относительное местоимение в форме винительного падежа:
разделим (на что?) на сколько.
У местоимения есть зависимое слово — существительное «частей», что кардинально отличает его от похожего по звучанию наречия «насколько».
Правило Местоимение с предлогом в форме винительного падежа пишется раздельно.
Местоимение в падежной форме «на сколько» выступает в роли вопросительного слова или союзного слова в сложноподчиненных предложениях.
Чтобы усвоить раздельное написание местоимения с предлогом, прочтем примеры предложений.
Примеры предложений со словом «на сколько»
На сколько недель охотник ушёл в тайгу, Марфа не знала.
На сколько часов зарядил этот осенний мелкий нудный дождь, как ты думаешь?
На сколько дней мы планируем поехать к морю?
На сколько блюдец разложим эту спелую землянику?
Вывод Местоимение «на сколько» пишется раздельно, а наречие «насколько» пишется слитно. Различаем эти слова в контексте.