Несомненно, вы не раз слышали, что просмотр фильмов на иностранном языке помогает при его изучении. Звучит очень притягательно – смотреть кино и, как бы невзначай, выучить иностранный язык. Вы уже кидаетесь скачивать фильмы с субтитрами, как вспоминаете о знакомом любителе анимэ. Он, помнится, денно и нощно смотрит японские мультфильмы, однако по-японски знает только «аригато» и ещё пару-тройку слов. Здесь невольно усомнишься в полезности просмотра фильмов для изучения иностранного языка.
Итак, помогают ли фильмы на самом деле и, если да, то насколько?
При просмотре фильмов на языке, вы автоматически запоминаете повторяющиеся фразы. Кроме того, так вы создаете себе искусственное погружение в языковую среду. И, вообще говоря, если вы, в любом случае, собирались смотреть фильм, почему бы не смотреть его на иностранном языке?
Надо отметить, что от того как именно вы смотрите фильм, многое зависит.
Если вы смотрите фильм с русскими субтитрами, не удивляйтесь, что потом не можете вспомнить ни одного нового слова – при таком просмотре вы читаете русский текст и не воспринимаете иностранную речь. То есть коэффициент полезного действия при таком просмотре немногим выше, чем при просмотре фильма в дубляже.
Другая крайность, это смотреть фильм в первый раз вообще без субтитров. Эффективность такого занятия, конечно, зависит от вашего языкового уровня, однако, в среднем, ваш словарный запас не сильно обогатится, да и фильм вы, скорее всего, не поймете.
Самый лучший из этих трёх вариантов, это просмотр с иностранными субтитрами. Однако, здесь опять встает вопрос о вашем языковом уровне и сложности самого фильма. Если вам придётся нажимать на паузу каждые пару минут, чтобы прочитать субтитры, это не очень приятно.
Как бы то ни было, помните, что просмотр фильма – это пассивное занятие. Если вы хотите драматического улучшения языковых навыков, лучше обзаведитесь учебником и преподавателем. Фильмы – это не метод изучения языка, а приятное и полезное времяпровождение.
Однако можно «смотреть фильмы эффективно».
Для того, чтобы «активировать» фильмов, после просмотра, сядьте и запишите десять фраз и словосочетаний, которые вам запомнились. В отличие от, например, написания сочинений, это не трудоёмко, но полезно.
По моему скромному мнению, лучше всего смотреть фильм с иноязычными субтитрами, не сильно беспокоясь, когда что-то не совсем понятно и выписывать 10 слов после просмотра. Так и волки сыты и овцы целы.
Не ждите от просмотра фильмов волшебного эффекта – это именно приятное времяпровождение с языковыми бонусами.
Мария Рыжова
С постоянной практикой получается учить английский быстрее и эффективнее. Но как быть, если живете в русскоязычной стране, а английскую речь можно услышать только в песне по радио. Практиковать разговорную английскую речь и учиться воспринимать английский на слух отлично помогают сериалы и фильмы. Это не только эффективный, но еще и интересный, приятный способ незаметно улучшить свои лингвистические навыки.
Содержание
- Как организовать такую учебу
- Какие фильмы смотреть
- Почему это эффективно
- Не пытайтесь учить язык по сериалам и фильмам с нуля
- Выбирайте видео, которые вам интересны и соответствуют текущему уровню владения языком
- Используйте субтитры правильно
- Не ленитесь возвращаться и разбирать сложные моменты
- Записывайте и регулярно повторяйте новые фразы и слова
- Смотрите, почему изучение английского по фильмам и сериалам работает
- 1. Вы познакомитесь с жизненным разговорным английским… а не тем языком, что существует только в учебниках
- Вы учите английские слова в контексте
- Видео-Курс Английского для Начинающих
- Видео-Курс Английского для Среднего уровня
- Вы слышите, как это говорится
- 5 советов, как учить английский язык по фильмам и сериалам
- Выбирайте фильм, соответствующий вашему уровню английского
- Захватите свой словарь
- Повторяйте короткие фразы!
- Нет ничего страшного в пропуске некоторых слов… просто расслабьтесь
Как организовать такую учебу
Просмотр кино и сериалов хоть и не заменит живого общения и нахождения в англоязычной среде, но все равно поможет вам продвинуться в изучении языка. Именно такая форма обучения помогает лучше понимать произношение, легче и быстрее воспринимать быструю речь, понимать значение новых слов без словаря, а с помощью контекста и сюжета.
Начинайте смотреть кино в оригинальной озвучке, когда уже немного понимаете язык. Просмотр фильмов и сериалов поможет лучше воспринимать разговорную речь, понимать разное произношения, научиться правильной расстановке интонационных пауз, узнать распространенные устойчивые и сленговые выражения. В идеале совмещать просмотр фильмов с занятиями грамматикой, так как чего-то одного точно будет недостаточно.
Какие книги почитать на английском
Какие фильмы смотреть
Выбирайте фильмы на разные темы и с разным сюжетом. Одни научат понимать британский акцент, с другими можно выучить сленг, третьи помогут слету переводить разговорную речь. Предлагаем самые интересные и полезные ленты для изучения языка.
Фильм «Дневник Бриджит Джонс» поможет узнать практически каноническое британское произношение. А еще в кино много бытовых диалогов и отличный сюжет.
Разговорная речь главного героя в фильме «Форрест Гамп» достаточно медленная, у вас будет отличная возможностью детально разобрать все фразы. Особенно этот фильм подходит новичкам.
В исторической ленте «Король говорит!» вы услышите только безупречное британское произношение. В этом фильме много длинных и глубоких монологов, и, кажется, слушая главных героев, можно окончательно влюбится в английский.
Из мелодрамы «Дом у озера» можно узнать много интересных моментов о неформальной письменной речи. Вряд ли вы узнаете столько из самого хорошего учебника по грамматике.
Если вам уже есть 18, обязательно смотрите «Криминальное чтиво» в оригинале. Из фильма можно узнать много афоризмов и примеров ненормативной лексики. Учить язык, так весь.
Учим английский язык с караоке
Любители сериалов тоже могут не испытывать угрызений совести, что тратят время на ерунду (вместо полезных занятий грамматикой). Можно использовать такое хобби для улучшения своего английского. Многие популярные сериалы можно без проблем найти в оригинальной озвучке в интернете.
Например, с помощью сериала «Друзья» (Friends) можно научиться понимать быструю речь и потренироваться в понимании шуток, которые здесь построены на игре слов. А еще смотрите современные сериалы о Шерлоке Холмсе. Там британского юмора предостаточно.
Почему это эффективно
Причина эффективности такого метода изучения языка — это его развлекательная и, можно сказать, игровая форма. А если фильм еще и любимый, вы не будете так быстро уставать, как при привычном способе обучения. Такой процесс обучения будет совсем не в тягость, и даже наоборот.
Восприятие и понимание английской разговорной речи один из самых сложных моментов в учебе. И с помощью просмотра фильмов можно детально разобраться в бытовой речи англичан, которую редко встретишь в художественных книгах. Кроме того, это еще и помогает узнать повседневную жизнь обычных американцев.
Как выбрать способ изучения английского языка
Сначала это будет сложно. Но все-таки лучше обойтись без субтитров. После просмотра выберите кусочки видео, в которых вам попадались незнакомые фразы и конструкции и которые вам хотелось бы разобрать детально. Просмотрите их еще раз и выпишите все незнакомые слова или выражения. Далее начинайте проработку слов, фраз и грамматических конструкций. Если при следующем просмотре вы не столкнетесь ни с одним непонятным моментом, то можно считать, что полноценный разбор фильма получился.
Минус этого способа в том, что на просмотр и понимание каждого фильма будет уходить много времени. Но так будет только в самом начале. Чем сложнее сейчас, тем проще будет потом.
Достичь результата можно еще быстрее, если применять специальную технику Shadowing. Она предполагает многократное повторение речи, звучащей по видео. С помощью этого метода хорошо развивается восприятие и понимание разговорной речи, повышается качество произношения, лучше запоминаются сложные конструкции. Выберите кусочек видео продолжительностью до 5-ти минут и повторяйте вслух каждую фразу, озвученную героями. Повторите действие несколько раз, стараясь максимально улавливать все интонации, паузы и темпы.
Способ изучения английского по сериалам и фильмам сочетает в себе несколько бесценных преимуществ. Прежде всего, вы знакомитесь не с литературным, а с реальным разговорным языком. Кроме того, видеоряд дополняет речь аудиовизуальным контекстом: сочетания интонаций, жестов, мимики и прочих деталей на экране задействуют сразу несколько чувств зрителя, приковывают его внимание, улучшают запоминание слов. Наконец, можно просто получать удовольствие от самого процесса.
Вместе с тем надо признать, что даже этот метод требует значительных усилий со стороны ученика. И без усердной работы над собой выучить язык не выйдет.
Надеюсь, эти простые, но полезные советы помогут вам организовать приятный учебный процесс и добиться реальных результатов.
Не пытайтесь учить язык по сериалам и фильмам с нуля
Без элементарных знаний грамматики и базового запаса иностранных слов вряд ли стоит знакомиться с языком по художественным произведениям. Вы просто не сможете вычленить нужные конструкции и отдельные слова из услышанной речи и систематизировать их, не зная, по каким правилам все эти элементы взаимодействуют друг с другом.
Начинайте со структурированных учебных материалов: занятий с преподавателем, учебников, курсов.
Они методично, шаг за шагом объясняют, как работает язык, и формируют представление о его особенностях. Изучите несколько учебников или курсов, закрепите выученные с их помощью правила и лексику упражнениями, а затем продолжайте учить самые употребляемые и полезные слова. Отдельно заучивайте распространённые идиомы, фразовые глаголы и прочие конструкции.
Только получив базовые знания языка, приступайте к его изучению посредством сериалов и фильмов.
Выбирайте видео, которые вам интересны и соответствуют текущему уровню владения языком
Подходите к выбору сериалов и фильмов последовательно: начинайте с произведений с простым набором слов и постепенно увеличивайте сложность. Если вы не улавливаете смысл большинства реплик, значит, это видео пока не для вас. Ищите что-то попроще, а потом возвращайтесь к сложному. Для начала хорошо подходят детские фильмы и анимация. Когда возникнет желание пересмотреть любимый фильм, то сделайте это на английском. Если вы уже знаете сюжет, воспринимать иноязычную версию будет гораздо проще.
Также учитывайте произношение и культурную среду, отражённую в фильме. Если вы ориентируетесь на американский английский, смотрите картины из США, предпочитаете британский — выбирайте что-нибудь, снятое в Англии. Когда будете уверенно чувствовать себя в одном из вариантов языка, восполняйте пробелы в знании другого.
Кроме того, учитесь по сериалам и фильмам, которые вам действительно нравятся. Такой подход повысит вашу мотивацию и вовлечённость в образовательный процесс и положительно скажется на результатах.
Используйте субтитры правильно
Начинайте с двойных субтитров. Если вы не в курсе, для одного видео можно синхронно выводить два текстовых потока на разных языках. Так, выбрав английский и свой родной язык, вы всегда сможете сравнить художественный перевод и оригинальный текст реплик, когда не разберёте произношение актёров или услышите незнакомые слова.
Чтобы использовать двойные субтитры, найдите подходящий плеер. Например, KMPlayer, где эта опция включается в настройках. Только загрузите предварительно текстовые файлы для обоих языков на TVsubtitles.net, Opensubtitles.org или любом другом ресурсе. Онлайн-сервисы вроде Ororo.tv тоже показывают двойные субтитры и не требуют ничего скачивать.
По мере прогресса в изучении языка старайтесь всё чаще обходиться лишь английскими субтитрами.
Перевод включайте в крайних случаях, когда не можете угадать смысл даже по контексту. Только так, в отрыве от родного языка, вы сможете максимально проникнуться английским.
По достижении высокого уровня отключайте все субтитры. Обращайтесь к ним только при крайней необходимости. Такая тактика поможет улучшить восприятие речи на слух.
Не ленитесь возвращаться и разбирать сложные моменты
Перематывайте назад и пересматривайте сцены, которые не можете понять с первого раза. Переслушивайте речь, чтобы уловить тонкости произношения. Если это сильно портит удовольствие от просмотра, записывайте время требующих внимания моментов и возвращайтесь к ним после окончания видео. Или используйте для этого функцию видеозакладок. Вы также можете замедлять слишком быструю речь, слегка регулируя скорость воспроизведения. Все эти опции вы найдёте в меню вышеупомянутого проигрывателя KMPlayer.
Записывайте и регулярно повторяйте новые фразы и слова
Целенаправленно изучайте незнакомые слова, а не просто пассивно пропускайте через себя видео с субтитрами или без них. Иначе скорость пополнения лексикона будет оставаться крайне низкой, даже если вы станете смотреть по киноленте в день. Выписывайте новые слова и конструкции, услышанные в фильмах, учите их и регулярно повторяйте. Современные сервисы для пополнения словарного запаса в этом вам помогут.
При желании свести к минимуму перерывы на выписывание слов или чтение субтитров во время просмотра учите незнакомую лексику из конкретного видео заранее. Вы можете быстро извлечь новые слова из субтитров с помощью сервиса WordsFromText.
Посвящается всем тем, кто хочет не просто тратить время на просмотр зарубежных новинок и любимой классики, но и проводить его с пользой для ума и подтянуть язык.
В этой статье мы расскажем о том, почему нужно учить английский по сериалам и какой сериал на английском посмотреть новичку, а какой — человеку с уверенным знанием языка. Также поделимся секретами, как выучить английский по сериалам быстро и эффективно.
Зачем учить английский по сериалам?
Просмотр видеороликов, фильмов и других материалов на языке оригинала приносит не меньше пользы, чем стандартные формы обучения, а удовольствия — вдвое больше.
Изучать английский по фильмам и сериалам не только интересно, но и крайне полезно. Если ваш уровень владения — от elementary и выше, то не теряйте ни минуты и открывайте для себя увлекательный мир сериалов на английском языке как можно скорее.
Изучать иностранный язык по сериалам полезно по нескольким причинам:
- Это увлекательно
Вы обучаетесь и развлекаетесь одновременно. Это не значит, что только по сериалам можно выучить английский на отлично: про классические уроки и повторение грамматики забывать тоже не стоит. Но с помощью сериалов и фильмов вы можете отвлечься и, к тому же, посмотреть все новинки не дожидаясь их перевода или адаптации.
- Увеличивается словарный запас
Особенно хорошо запоминаются разговорные фразы и выражения. Если вы смотрите последние новинки, то точно будете в курсе новых сленговых слов и сокращений.
- Улучшается понимание на слух
В сериалах на английском мы слышим живую речь от носителей языка такой, какая она в реальной жизни. Но тут есть один нюанс: перед тем, как выбрать сериал для изучения, определитесь, какой именно английский вам нужен или более предпочтителен: американский или британский. В некоторых случаях разница между произношением значительная, а разные варианты могут вас только запутать.
- Формируется правильное произношение
Фильмы и сериалы, как и общение с носителями языка, учит нас правильно произносить слова и фразы, перенимать интонации и подражать акцентам. Подсказка: чтобы потренироваться в правильном произношении — повторяйте за персонажами на экране.
- Понимание другой культуры и юмора
Всем, кому интересно «как там у них?», просмотр сериалов не только поможет выучить язык, но и познакомит с традициями и жизненным укладом стран, где говорят по-английски. Наслышаны о британском юморе? Сериалы и фильмы в оригинале дают возможность не только ближе узнать иностранную культуру, но и научиться наконец-то разбираться в тонкостях юмора как британцев, так и американцев.
С субтитрами или без?
Не стоит бояться того, что при просмотре сериала вы не поймете какие-то слова или выражения. Для этого и существуют субтитры. Вот три самых распространенных варианта:
- Только русские субтитры
- Только английские субтитры
- Английские и русские субтитры
Какой из них выбирать при просмотре — решать только вам. Большинство онлайн-плееров предлагают как двойные субтитры, так и отдельные. Обычно для изучения языка люди выбирают субтитры как на русском, так и на английском, чтобы можно было не только воспринимать речь на слух, но и посмотреть как пишутся слова и как переводится та или иная фраза на русский язык.
Сериалы только с русскими субтитрами предпочитают те, кто хочет посмотреть новую серию не дожидаясь русскоязычного перевода и не сильно заинтересован в подробном разборе новой лексики.
Если вы выбираете просмотр сериала только с английскими субтитрами, то наверняка уже неплохо знаете язык и имеет богатый словарный запас, а субтитры вам могут быть нужны лишь для того, чтобы понять быструю речь героев, посмотреть как пишутся те или иные слова или правильно перевести фразу самостоятельно.
Изучение английского языка по сериалам с субтитрами рекомендуется как для начинающих, так и для всех остальных. Важно выбрать подходящий сериал для своего уровня языка и правильно подойти к процессу.
Как учить английский по сериалам?
Чтобы изучение языка по видеоматериалам прошло эффективно — важно не просто смотреть все подряд, а следовать нескольким простым правилам. Рассказываем, как быстро и просто выучить английский, смотря сериалы по вечерам:
- Выберите подходящий сериал
Звучит просто, но это очень важный момент. Как мы уже упоминали ранее, определитесь с тем, какой тип английского вам нужен: британский или американский. Важно адекватно оценивать свои знания, чтобы выбрать сериал подходящего уровня сложности.
Хорошие сериалы для изучения английского языка для начинающих — это простые мультфильмы и ситкомы. Например, для уровня Elementary подойдут «Living English» или «Winnie the Pooh», а для Pre-Intermediate — «Modern Family», «Smallville», «Adventure Time» и другие.
Если ваши знания уже на уровне Intermediate и выше, то рекомендуем обратить внимание на такие сериалы, как «Friends», «The Walking Dead», «The Simpsons», «Doctor Who» и другие, о которых мы подробнее расскажем в подборке.
- Ориентируйтесь на свои интересы
Вряд ли вам будет интересно смотреть сериал «Ходячие мертвецы», если вы в принципе не поклонник такого жанра, равно как и «Секс в большом городе» подойдет не для всех. А вот культовые ситкомы вроде «Друзей» понравятся многим.
Чтобы изучение английского языка по сериалам не превратилось в мучение, важно выбрать сериал не только по уровню языка, но и по интересам. Благо, на сегодняшний день выбор более, чем обширный, и каждый найдет для себя что-то свое.
- Включите субтитры
Начинающим рекомендуем смотреть сериалы на английском с двойными субтитрами. Дублирование текста на русском и английском языке поможет вам не только целиком понять происходящее на экране, но и запомнить слова и выражения визуально. Поначалу вам может быть сложно успеть прочитать и английский, и русский текст, да еще и уследить за картинкой. Но со временем вы научитесь выделять главные для себя моменты.
Позже можно пересмотреть эту же серию только с одним из видов субтитров, а то и вовсе без них, чтобы потренироваться в восприятии на слух и сделать акцент на других моментах сериала: интонации героев, произношении или разборе непонятных слов.
- Выписывайте незнакомые слова
Сериал на английском — это материал, который вам нужно изучить. А значит, если вам встретилось неизвестное ранее или подзабытое слово, то стоит выписать его себе в словарь и добавить в изучение на будущее. Плюс современных сериалов в том, что в них употребляется очень много тематической лексики и сленговых выражений, так что держите словарь наготове. Очень удобно, что сериал — это не живое общение, и его в любой момент можно поставить на паузу или воспроизвести сцену заново, чтобы разобрать все непонятные моменты и слова.
- Пересматривайте
Это хорошая практика, особенно если в выбранном вами сериале много незнакомых слов, полезных для изучения. Повторный просмотр сериала или фильма — это прекрасная тренировка для памяти, ведь один раз вы уже познакомились с материалом и можете тщательнее проработать его позже.
- Подражайте
Хотите потренироваться в правильном произношении? Повторяйте фразы и выражения вслед за героями на экране. Постарайтесь имитировать не только слова, но и интонацию. Вы даже можете попробовать произносить одну и ту же фразу с разными акцентами, ведь не все герои сериалов коренные англичане. Будьте готовы к тому, что услышите множество распространенных произношений: индийское, китайское, немецкое и так далее. Особенно интересно будет послушать, как в англоязычных сериалах изображают русский акцент.
К тому же, многие фразы из сериалов и фильмов со временем становятся культовыми, и их знание может сыграть вам на руку во время живого общения с носителями языка. Многие из этих фраз популярны и в русском языке, но узнать и запомнить, как они на самом деле звучат в оригинале — бесценно.
- Практикуйте
Чтобы новые знания прочно закрепились в памяти, нужно применять их на практике. Один из лучших вариантов это сделать — обсудить новую серию с друзьями или партнерами в разговорном клубе, стараясь использовать новые слова и фразы, почерпнутые из сериала. Если такой возможности нет, то для тренировки придумайте свои фразы с новыми словами, ситуации, в которых они могли бы пригодиться, разыграйте понравившуюся сцену из сериала и попытайтесь воспроизвести манеру разговора героев и так далее. Одним словом, экспериментируйте.
Американские сериалы для изучения английского языка
Голливуд и американская киноиндустрия в целом производят, пожалуй, большую часть успешных в мировом прокате фильмов и сериалов. Каждый найдет для себя что-то подходящее. Кроме того, многие из этих сериалов вы уже наверняка видели на русском языке, так что вам будет намного легче изучать английский язык по ним.
Хотите знать, как звучит коронная фраза «Леген…подожди-подожди..дарно» Барни Стинсона из сериала «Как я встретил вашу маму»? Как на самом деле шутит Чендлер в одном из самых популярных ситкомов на телевидении «Друзьях»? А может быть, вы хотите почерпнуть немного оригинальных сленговых выражений из «Бесстыжих»? Тогда ознакомьтесь с нашим списком американских сериалов для изучения языка:
- How I Met Your Mother (Как я встретил вашу маму)
Этот сериал хорош тем, что в нем вы найдете множество разговорных конструкций и сленговых выражений. Тем, кто хочет практиковать американский английский, он подойдет как нельзя лучше: действие сериала разворачивается в Нью-Йорке, а сами герои — это компания друзей «слегка за тридцать», попадающих в забавные ситуации и обсуждающих личные взаимоотношения. Добрый юмор и оригинальный сценарий сделали этот сериал по-настоящему успешным.
- Modern Family (Американская семейка)
Добрый семейный ситком, новые серии которого до сих пор выходят в эфир. В сериале показаны разные комедийные ситуации, случающиеся с членами большой разношерстной семьи и то, как они преодолевают эти трудности. Хороший сериал для того, чтобы понять менталитет современной американской семьи и проблемы граждан США, ведь сериал затрагивает актуальные на сегодняшний день темы.
«Американская семейка» является одним из самых успешных комедийных сериалов на американском телевидении и регулярно приглашает известных личностей для камео. Так, в одном из прошлых сезонов появился Крис Мартин (вокалист британской группы Coldplay), сыгравший самого себя.
- Friends (Друзья)
Неустаревающая классика для тех, кто хочет выучить американский разговорный английский. Несмотря на то, что первые серии сериала вышли на экран в 1994 году, а последний сезон был показан в начале 2000-х, его до сих пор периодически ставят в эфир.
История шести друзей (Рейчел, Моники, Фиби, Росса, Чендлера и Джо) с добрым и понятным юмором, жизненными ситуациями и проблемами актуальна даже сегодня. Если вы уже знакомы с этим сериалом — самое время пересмотреть его на английском языке и лучше понять американский юмор.
- Big Bang Theory (Теория большого взрыва)
Современный ситком про ученых, ставший одним из самых популярных и успешных сериалов на телевидении, не имеет аналогов и полюбился зрителям во всем мире. При просмотре «Теории» вы не только выпишите для себя десяток-другой разговорных фраз, но и пополните свой словарный запас научными терминами.
Особенно этот сериал понравится поклонникам комиксов и супергероев, или, как говорят англичане, гикам (geeks), ведь герои сюжета в восторге от популярной культуры и говорят о ней практически в каждой серии.
- Shameless (Бесстыжие)
Оригинальный сериал о проблемной семье из бедного района Чикаго и о том, как справляться с неудачами «по-Галлагеровски». Несмотря на обилие нецензурной лексики и рейтинг 18+ сериал стал очень популярным не только в Америке, но и за ее пределами.
Интересно, что хотя оригинальный сценарий был придуман в Великобритании, именно американская адаптация стала успешной. После этого некоторые страны, включая Россию, сняли свои версии этого сериала. Но мы рекомендуем смотреть именно американских «Бесстыжих».
- Scrubs (Клиника)
Лучшие друзья Джей-Ди и Терк работают в одной клинике и постоянно попадают в комичные ситуации. Действие сериала разворачивается в одном из американских госпиталей, но медицине в этом сериале уделено достаточно мало времени — большая часть сюжета построена на личных взаимоотношениях между врачами.
Совет: если в приоритете у вас общая лексика и разговорный английский, то «Клиника» хорошо подойдет, но если от сериала вам нужны именно медицинские термины — посмотрите лучше «Доктора Хауса».
- House M.D (Доктор Хаус)
Оригинальный медицинский сериал о гениальном враче-социопате с интересным юмором и полезной лексикой для тех, кто собирается поступать в медицинский за границей (и не только). Рекомендуется для более продвинутого уровня.
- Sex And The City (Секс в большом городе)
Один из самых популярных сериалов об отношениях, работе и нелегкой жизни современной женщины в целом. Первый сезон вышел в эфир в 1998 году, но история Кэрри Бредшоу (в исполнении Сары-Джессики Паркер) актуальна во все времена. Разве что декорации могут показаться вам немного устаревшими, но не забывайте, что первые серии вышли 20 лет назад. «Секс в большом городе» — прекрасный сериал для пополнения знаний разговорного английского на тему отношений между полами.
- Silicon Valley (Кремниевая долина)
Пожалуй, самый успешный современный сериал на IT-тематику. Действие разворачивается в Калифорнии, где несколько гениальных программистов пытаются создать свою программу и продвинуть ее среди многочисленных конкурентов.
Лексика сериала насыщена компьютерной тематикой и будет полезна всем, чья сфера работы соприкасается с IT. Кроме того, ситуации, в которые попадает главный герой Ричард Хендрикс мало кого оставят равнодушным. Очень жизненный сериал о современных технологиях и реалиях настоящей Кремниевой долины в Сан-Франциско.
Британские сериалы для изучения английского языка
Ох, уж этот британский акцент…О нем столько разговоров, что он уже давно стал темой для шуток. Как его приобрести? Учить английский язык по фильмам и сериалам, снятым в Англии. Благо, британские телесериалы далеко не редкость и популярны во всем мире не меньше американских.
Так какие английские сериалы для изучения английского смотреть? Выбирайте на свой вкус:
- Sherlock (Шерлок)
Самая успешная адаптация серии книг про гениального сыщика Шерлока Холмса с прекрасными актерами и потрясающей съемкой. В роли Шерлока — Бенедикт Камбербэтч, чей акцент можно считать одним из образцов британского английского. Захватывающий сюжет не позволит заскучать во время просмотра, а богатая лексика точно пригодится для правильной разговорной речи.
Рекомендуем посмотреть несколько раз: с русскими субтитрами и без них.
- Game of Thrones (Игра Престолов)
Сериал, который стал сенсацией и полюбился зрителям во всех уголках мира. В «Игре Престолов» вы обнаружите много полезных фраз и выражений, а разнообразие героев и акцентов поможет потренироваться в произношении.
Предупреждаем, что этот сериал рекомендуется для тех, чей уровень знания английского языка выше среднего, ведь в нем встречается довольно сложная для начального понимания лексика и грамматика.
- Misfits (Отбросы)
Необычный сериал о молодых людях с суперспособностями, действие которого разворачивается в современном Лондоне. Если вам нужно пополнить свои знания британского сленга — «Отбросы» подойдут как нельзя лучше. Правда, вместе с этим вы познакомитесь и с лексикой 18+, ведь изощренные фразочки — одна из главных фишек героев этого сериала.
- Luther (Лютер)
Еще один современный сериал о буднях необычного детектива из Лондона. Он, конечно, не такой гениальный, как Шерлок Холмс, но тоже отлично справляется со своей работой.
Подойдет как поклонникам детективного жанра, так и любителям более мрачных сериалов.
- Jeeves and Wooster (Дживс и Вустер)
Классический британский юмор и правильное произношение — вот что вы найдете в этом популярном ситкоме. Когда в США все смотрели «Друзей», британцы смеялись над приключениями английского аристократа и его камердинера.
Несмотря на то, что сериал вышел на экраны в 90-х, он популярен и сегодня. Если вы еще не смотрели его, то обязательно внесите «Дживса и Вустера» в свой список сериалов для изучения «того самого» британского языка.
- Black Mirror (Черное зеркало)
Сериал британского производства, вышедший на экраны сравнительно недавно — в 2011 году. Интересен тем, что серии практически не связаны друг с другом, поэтому можно смотреть любую из них без опаски запутаться в сюжете.
«Черное зеркало» делает акцент на техническом прогрессе, рассказывает, как общество зависит от технологий и фантазирует о том, к чему это может привести в ближайшем будущем.
- Downton Abbey (Аббатство Даунтон)
Прекрасный сериал для изучения классического британского английского языка. Действие разворачивается в поместье начала XX века в зажиточной семье лорда Грэнтэма.
Правильное произношение героев сериала станет отличным подспорьем для тех, кто хочет потренировать британский акцент, а полезных разговорных фраз в этом сериале более, чем достаточно.
- Doctor Who (Доктор Кто)
Говоря о популярных британских сериалах, нельзя не упомянуть о, пожалуй, самом культовом научно-фантастическом сериале — «Докторе Кто». Это мистическая история о путешественнике во времени и пространстве, который спасает цивилизации и всю Галактику.
Интересно, что в разное время роль главного героя исполняли разные актеры. Персонаж менялся раз в несколько сезонов, и если вы не хотите смотреть все 13 — можете выбрать только некоторые из них.
- Peaky Blinders (Острые козырьки)
Действие сериала разворачивается в рабочем районе Бирмингема 1920-х годов, а сюжет основан на реальной истории. Вам наверняка понравится этот сериал, если вы любите атмосферные фильмы про мафию и криминальную романтику.
Вот еще одна причина посмотреть этот сериал в оригинале: в «Острых козырьках» снялся популярный английский актер Том Харди, чей британский акцент хорошо подойдет для подражания.
- Patrick Melrose (Патрик Мелроуз)
Короткометражный сериал 2018 года с Бенедиктом Камбербэтчем в главной роли. Это история о молодом британском аристократе и весельчаке, чей отец внезапно умирает в Нью-Йорке. Герой Камбербэтча пытается справиться с этим событием своими оригинальными методами: алкоголь и наркотики в попытке убежать от прошлого и ужасных воспоминаний об отце.
В сериале всего 5 серий, и смотрится он «на одном дыхании» благодаря оригинальной съемке и необычному сюжету.
Какой самый занимательный способ учить английский?
Если вам поднадоело ходить на курсы английского и штурмовать учебники, нет ничего лучше, чем изучение английского по фильмам и сериалам.
Смотрите, почему изучение английского по фильмам и сериалам работает
Возможно, вы еще сомневаетесь, действительно ли возможно выучить английский, просматривая фильмы. В конце концов, кинофильмы должны увлекать вас, верно?
Ну, а как же вы можете учиться, если просто наслаждаетесь просмотром фильма?
И что еще более важно, почему следует изучать английский по фильмам, а не по учебникам?
Вот три причины, основываясь на которых, я считаю, что это работает. И вот почему я рекомендую учить язык, именно таким способом.
1. Вы познакомитесь с жизненным разговорным английским… а не тем языком, что существует только в учебниках
Английский, который вы учите по учебникам или на курсах ESL, совершенно не тот, который вы слышите от людей в жизни.
Например, на курсах английского для начинающих, вас могли учить говорить «it’s a quarter to seven” или «it’s raining cats and dogs”. Хотя эти выражения корректны, в действительности мы почти никогда не используем их.
Вы учите английские слова в контексте
Традиционно, когда мы учим новые слова (например, в школе), мы запоминаем их списком, как в словаре. Проблема с заучиванием новых слов в виде списков, заключается в том, что вы можете знать значение слова, но не иметь представления, когда и как оно употребляется.
Когда вы смотрите фильм, вы не только узнаёте значение каждого слова, но и как его употреблять, потому что вы видите и слышите его в привязке к реальному контексту.
Одновременно убиваете двух зайцев.
Учебники никогда не помогут вам в этом.
Видео-Курс Английского для Начинающих
Видео-Курс Английского для Среднего уровня
Вы слышите, как это говорится
Англичане часто говорят, что 30% сказанного выражается с помощью слов.
А как насчет остальных 70%?
Ну, а 70% – как вы это говорите. Имеется в виду выражение лица (например, улыбаетесь или хмуритесь) и тон (например, если вы злитесь или грустите).
Как вы догадываетесь, зачастую для англичан, как сказано, гораздо важнее, чем что именно.
Наблюдая за игрой актеров, вы не просто слышите новые слова, но и распознаете, как они употребляются. Их персонажи могут быть грустными, счастливыми, удивленными, раздраженными. И вы сразу это улавливаете.
5 советов, как учить английский язык по фильмам и сериалам
Претендую на звание Капитан Очевидность, но если вы выберете нудный фильм, вы заскучаете. А когда скучно, практически невозможно быть сконцентрированным на чем-то… в течение не менее полутора часов!
Я помню, когда я была ребенком, мне часами приходилось смотреть старые фильмы, такие как «Поющие под дождем», «Мэри Поппинс», чтобы выучить английский.
Если вы не знакомы с ними – взгляните, они действительно очень старые! Не могу сказать, что я их ненавидела, но они совершенно не были захватывающими.
Вот поэтому я настоятельно рекомендую выбирать только те фильмы, которые вам нравятся.
Можно пойти на специализированный сайт Rotten Tomatoes http://www.rottentomatoes.сom, на котором собрано великое множество качественных обзоров для десятков тысяч фильмов.
Выбирайте фильм, соответствующий вашему уровню английского
Например, для начального уровня я обычно рекомендую начать с мультфильмов. Основная причина заключается в том, что английский в мультфильмах обычно очень дружелюбный, однозначный и легкий для восприятия.
С другой стороны, при попытке посмотреть что-то вроде «Ромео и Джульетты», вы загоните себя в угол. Шекспировский английский (вышедший из употребления много веков назад) очень сложен для восприятия с экрана, даже для студентов продвинутого уровня.
Захватите свой словарь
Возможно, мне стоит даже добавить пункт 3.5 – выбирайте фильм с субтитрами! Потому что, когда вы услышите зацепившее вас слово, вы сможете посмотреть его!
А поскольку, чтобы понять смысл услышанного, придется преодолевать трудности… это слово или выражение запомнится вам надолго!
Повторяйте короткие фразы!
Время от времени вам попадается что-то классное в фильмах. Например, какие-то короткие фразы или возгласы на сленге вроде «hell yeah!», или «sure thing», или «you betcha!», вворачивать которые в речь является обычным делом. Если вам нравятся, как они звучат, вы с удовольствием будете их повторять!
То, что вы проговариваете вслух, прочнее запоминается! Это одновременно приятное и полезное упражнение – одно из моих персональных фаворитов.
Нет ничего страшного в пропуске некоторых слов… просто расслабьтесь
В конце концов, помните, о чем мы говорили в самом начале? Просмотр фильма должен приносить удовольствие… поэтому, если вы не поняли какое-то слово, фразу или даже много фраз, все в порядке!
Просто наверстайте, прочитав по субтитрам. Не вините себя, это не должно испортить вам настроение… предполагается все же, что просмотр кинофильмов – это очень приятное времяпрепровождение!
Как вы можете заметить, мы воодушевлены возможностью изучать английский по фильмам и другим видеоресурсам.
Исходя из этого, надеюсь, убедила вас, что просмотр фильмов, как способ изучения языка, может оказаться очень действенным.
Более того, надеюсь, убедила вас, что это полезный вспомогательный подход к изучению английского языка, хотя он весьма нетрадиционный.
И также, надеюсь, немного вдохновила вас на просмотр фильмов в оригинале, на английском языке.