Глазурь и кофе

Новости со всего света

Как пишется гейм овер?

by adminon 27.08.201927.08.2019

Содержание

  • Game over
  • История
  • В современных играх
  • Примеры
  • Ссылки
  • Конец — перевод на английский с примерами
      • Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
  • Games — перевод, произношение, транскрипция

Game over

Game over в игре Torus Trooper. У этого термина существуют и другие значения, см. Game over (значения).

Game over (англ. game over — «Игра окончена», «Конец игры») — стандартное обозначение проигрыша (или выигрыша) в компьютерных играх. В русском языке употребляется в звучании оригинала, без перевода; иногда записывается по-русски в сленговом варианте «геймовер».

История

Употребление фразы «Game over» вошло в обиход начиная с её применения для оповещения игрока о его проигрыше на игровых автоматах. Обычно на корпусе автомата была выполнена надпись «Game over», которая при конце игры подсвечивалась изнутри загорающейся лампочкой. По умолчанию лампочка также горела, делая надпись «Game over» активной, при отсутствии игры, что указывало на незанятость данного автомата (как бы подразумевая, что предыдущий игрок уже закончил на нём свою игру).

Позже идиома «Game over» стала также использоваться в аркадах и ранних приставочных играх. При проигрыше надпись «Game over» традиционно изображалась на экране, в любых доступных графически вариациях оформления. С развитием индустрии компьютерных и приставочных видеоигр применение самой фразы в её дословном виде вышло из употребления, так как для оповещения играющего о проигрыше стали использоваться другие выразительные средства. Тем не менее, сам факт проигрыша в компьютерной игре называется именно словами «Game over».

В современных играх

Game over является запланированной частью игрового процесса. Правилами большинства игр, в которых присутствует Game over, непосредственно после него предусмотрено неограниченное количество повторных попыток прохождения игрового эпизода, в котором игрок допустил ошибки, приведшие к Game over-у.

Game over как часть игрового процесса чаще всего предусмотрен в большинстве игр таких жанров как 3D-шутер, RPG, квест, адвенчура, аркада, симулятор, стратегия, файтинг, и многие другие.

Некоторые игры, в основном таких жанров как пазл, головоломка, логическая игра, поиск предметов, симулятор свиданий, квест, адвенчура, и другие, могут не включать возможности Game over-а в свой игровой процесс.

Проигрыш в игры-состязания с компьютером (шахматы, шашки, карточные игры) как правило не классифицируется как Game over.

Игровой процесс игр жанра MMORPG чаще всего планируют таким образом, чтобы понятие «Game over» было неприменимо к данной игре.

В противоположность распространённому варианту с бесконечной возможностью переигрывания эпизодов, существуют игры, для которых Game over означает полное завершение всей игры, с наличием возможности переиграть только с самого начала (пример такой реализации игрового процесса — приставочная игра The Way of Samurai, Тетрис).

Иногда в играх применяется счетчик попыток пройти какой-либо игровой эпизод. В этом случае провал одной из серии таких попыток не является Game over-ом.

Прохождение игры до конца не является Game over-ом, даже если получившаяся концовка заявлена как плохая, при наличии альтернативных вариантов развития сюжета (т. н., англ. bad ending).

Примеры

Интерпретация Game over-а в игровом мире может быть любой в зависимости от игровых условий, невыполнение которых ведёт к проигрышу. Наиболее распространенные варианты:

  • смерть протагониста — наиболее характерный вариант для большинства игр большинства жанров.
  • попадание протагониста в безвыходное положение: плен, тюрьма, сумасшествие, и т. п. (примеры реализации — игры The Last Express, Fahrenheit, American McGee’s Alice)
  • изгнание протагониста или отстранение его от дел (примеры реализации — серия квестов «Нэнси Дрю», симулятор F-15 Strike Eagle)
  • немотивированная агрессия протагониста по отношению к дружественным персонажам (примеры реализации — Half-Life, Clive Barker’s Undying)
  • гибель или пленение врагами важной персоны, которую протагонист должен был защитить (примеры реализации — Ico, Clive Barker’s Undying, Resident Evil 4)
  • потеря боеспособности всеми персонажами из отряда/(всеми персонажами из отряда, выставленными на поле боя) — характерен для большинства RPG.
  • потеря хотя бы одного персонажа из отряда (примеры реализации — Daikatana, Commandos: Behind Enemy Lines, Gorky 17)
  • потеря всех боевых единиц и возможности получать новые (для стратегий)
  • потеря транспортного средства (для технических симуляторов)
  • проигрыш в состязании (для файтингов)
  • также встречается такой вариант, когда игрок нарушает ход сюжета или, как описывается в игре, временной ход (в игре Half-Life, в адд-оне Opposing Force, если в одном из моментов игры убить человека в защитном костюме (судя по всему — Гордона Фримена), то игра окончится, а игрока обвинят в попытке изменить оригинальный ход сюжета).
  • обнаружение протагониста (чаще всего в стелс-играх, например Assassin’s Creed)

> См. также

  • «Игра окончена» (англ. Game Over, 2005) — совместный фино−испано−шведско−британский фильм−триллер финского режиссёра Пекки Лехто.

> Примечания

  1. Патент 1950 года на игровой автомат — в тексте патента упоминается табло «Game over»

Ссылки

В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.
Эта отметка установлена 28 июня 2010 года.
Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии.
Возможно, эта статья содержит оригинальное исследование. Добавьте , в противном случае она может быть выставлена на удаление.
Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения.

Конец — перевод на английский с примерами

- end |end|  — конец, окончание, край, цель, часть, завершение, торец, сторона, предел

конец нити — tuft end
конец тома — end of volume

конец балки — beam end
конец зонда — probe end
конец цапфы — trunnion end
конец течки — end of standing estrus
конец пучка — harness end
конец винта — thread end
конец шкалы — end of a scale
конец месяца — end of month
конец кабеля — cable end
конец кольца — collar end
конец шланга — hose end
конец бумаги — paper end
конец рельса — rail end
скорый конец — very end
конец тубуса — tubus end
конец записи — end of record
нижний конец — downhole end
конец сеанса — end session
на конец года — at the end of year
конец, смерть — latter end
конец периода — end of period
конец обмотки — coil end
простой конец — prime end
дальний конец — distant end
конец запроса — end of inquiry
конец шарнира — pivot end
жёсткий конец — rigid end
конец отрезка — end of segment
ещё 27 примеров свернуть - ending |ˈendɪŋ|  — окончание, конец, флексия
конец эпизода — ending of an episode
ускорять конец — to the ending
неожиданный конец — surprise ending
плохой, грустный конец — sad ending
ускорять конец /развязку/ — to hurry the ending
счастливый конец (как в сказке) — storybook ending
счастливая развязка, счастливый конец — happy ending
конец фискального года; конец финансового года — fiscal year ending
сальдо на конец отчётного периода; остаток на конец периода — ending balance
хорошее начало обеспечивает хороший конец; лиха беда начало — a good beginning makes a good ending
уровень запасов на конец учётного периода; запас на конец учётного года — ending inventory
ещё 8 примеров свернуть - stop |stɑːp|  — остановка, останов, прекращение, конец, упор, ограничитель, стопор
положить чему-либо конец — put a stop to something
закончить фон. взрывной согласный; положить конец; закончить — put a stop to
- finish |ˈfɪnɪʃ|  — отделка, финиш, окончание, конец, законченность, чистота поверхности
конец витка — finish of turn
конец файла — file finish
конец охотничьего сезона — finish of the hunting season
- last |læst|  — конец, колодка, ласт, выдержка, выносливость
конец лета — the last of summer
последний этап; конец жизни — the last of pea-time
светопреставление, конец света — the last day
конец (года, месяца, недели и т. п.) — the last of
- tip |tɪp|  — чаевые, наконечник, кончик, совет, конец, верхушка, вершина, намек
конец крыла — wing tip
конец пальца — finger tip
тонкий конец — fine tip
конец стрелки — pointer tip
нагрузка на конец консоли — tip load
конец скважины-пьезометра — piezometer tip
концевой штырь; конец штыря — tip pin
концевая точка манипулятора; конец манипулятора — manipulator tip
ещё 5 примеров свернуть - close |kloʊz|  — закрытие, конец, завершение, заключение, окончание, каденция, каданс
конец года — close of year
конец впуска — close inlet
прискорбный конец — tragic close
конец стартового окна — launch window close
точная цитата; конец цитаты — close quote
сделать что-л. невозможным; положить конец обсуждению — close the door on smth
ещё 3 примера свернуть - bottom |ˈbɑːtəm|  — дно, нижняя часть, днище, основание, низ, конец, зад, грунт, суть
заводить подкильный конец — rig a bottom line
донная сейсмическая коса; подкильный конец — bottom cable

- closing |ˈkloʊzɪŋ|  — закрытие, закрывание, заключение, замыкание, конец, запирание, смыкание
запасы на конец года — closing stocks
сальдо на конец периода — closing balance
задолженность на конец периода; остаток задолженности — closing debt
запас товарно-материальных ценностей на конец учётного года — closing inventory
закрытие счётов на конец года; закрытие финансового года; годовой баланс — year-end closing
запас в конце отчётного периода; запасы на конец периода; конечные запасы — closing stock
ещё 3 примера свернуть - extremity |ɪkˈstreməti|  — конечности, оконечность, конец, крайность, край, чрезмерность
конец оси — extremity of axis
конец интервала — extremity of an interval
нижний конец почки — inferior extremity of kidney
верхний конец почки — superior extremity of kidney
трубный конец яичника — tubal extremity
маточный конец яичника — uterine extremity
грудинный конец ключицы — sternal extremity of clavicle
акромиальный конец ключицы — acromial extremity of clavicle
один конец трубки запечатан, другой открыт — one extremity of the tube is sealed, the other is patent
ещё 6 примеров свернуть - tail |teɪl|  — хвост, конец, хвостовое оперение, задняя часть, зад, очередь, остатки
конец отлива — tail of the ebb
конец разговора — the tail of a conversation
нижний конец рубахи — tail of a shirt
конец полосы рулона — coil tail
передний конец селезёнки — tail of spleen
язык пламени; конец факела — flame tail
конец составного оператора — compound statement tail
размочалившийся конец троса — cow’s tail
заносить конец трубы в нужное положение — tail a pipe
конец заготовки, зажатый в форме для пневмоформования — pinch-off tail
выбирать снасть за конец; с хвостовым оперением; поворачиваться кормой — tail on
ещё 8 примеров свернуть - termination |ˌtɜːrmɪˈneɪʃn|  — окончание, конец, исход, истечение срока, предел, результат
конец линии — termination of a line
- death |deθ|  — смерть, гибель, конец
предвещать конец — sound the death knell for
конец всем моим планам — the death of all my plans
предвещать конец; гибель чего-л — sound the death knell for smth
- tag |tæɡ|  — бирка, признак, ярлык, этикетка, наконечник, конец, ушко, мораль, штифт
- back end  — задняя часть, задний конец, серверный
- curtains |ˈkɝːtənz|  — конец
- curtain |ˈkɜːrtn|  — занавес, занавеска, завеса, конец, крышка, вызов актера
дать звонок к спуску занавеса; положить конец — ring the curtain down
- finis |ˈfɪnɪs|  — конец, конец жизни
- omega |oʊˈmeɡə|  — омега, конец, завершение
- sunset |ˈsʌnset|  — закат, заход солнца, вечерняя заря, конец, последний период
конец империи — the sunset of an empire
- quietus |kwaɪˈiːtəs|  — смерть, квитанция, конец, расписка в уплате долга
- heelpiece  — каблук, набойка, конец, концовка
- fag-end |ˈˌfaɡ ˈend|  — негодный остаток, окурок, конец
самый конец дня; конец дня — fag-end of a day
(самый) конец дня  — fag-end of a day
самый конец вечеринки; конец вечеринки — fag-end of a party
- tail-end |teɪl ˈend|  — конец, заключительная часть, хвост
резервный конец уточины; конец уточины — tail-end of weft
- wind-up |ˈwaɪnd ʌp|  — конец, завершение, нервное возбуждение, страх
- latter end  — конец, смерть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- decline |dɪˈklaɪn|  — снижение, спад, падение, упадок, уменьшение, закат, ухудшение, уклон
- dissolution |ˌdɪsəˈluːʃn|  — растворение, роспуск, распад, расторжение, ликвидация, разложение
- consummation |ˌkɑːnsəˈmeɪʃn|  — завершение, совершенство, достижение, осуществление
конец света — consummation of the world
- distance |ˈdɪstəns|  — расстояние, дистанция, дальность, даль, отдаленность, промежуток
- overthrow |ˌoʊvərˈθroʊ|  — свержение, низвержение, ниспровержение, поражение
- turn |tɜːrn|  — очередь, поворот, оборот, перемена, черед, виток, вираж, изменение
и несчастьям бывает конец — it is a long lane that has no turn
всякому терпению приходит конец — a worm will turn
- completion |kəmˈpliːʃn|  — завершение, окончание, заключение, отбывание наказания

Games — перевод, произношение, транскрипция

сhildren playing at their games 

дети, которые играют в свои игры ☰

They won their final four games. 

Они выиграли заключительные четыре игры. ☰

I have never enjoyed party games. 

Мне никогда особо не нравились игры на вечеринках. ☰

The two games have much in common. 

Эти две игры имеют много общего. ☰

For him, life is all fun and games. 

Для него вся жизнь — это игры и развлечения. ☰

They’ve won their last three games. 

Они победили в последних трёх играх. ☰

Dominoes is one of my favorite games. 

Домино — одна из моих самых любимых игр. ☰

They played games on their opponents. 

Они игрались со своими противниками. ☰

Most video games are just brain candy. 

Большинство компьютерных игр — всего лишь жвачка для мозгов. ☰

Games can make learning more enjoyable. 

Игры могут сделать обучение более приятным. ☰

Computer games aren’t just a guy thing. 

Компьютерные игры — это не только для парней. ☰

Arkansas just lost three games in a row. 

Арканзас только что проиграл три матча подряд. ☰

They aroused themselves by playing games. 

Они подбадривали себя, играя в разные игры. ☰

I have season tickets for our team’s games. 

У меня есть абонементы на игры нашей команды. ☰

Basketball games are a lot of fun to watch. 

Баскетбольные игры очень весело смотреть. ☰

He’s our resident expert on computer games. 

Он наш постоянный эксперт по компьютерным играм. ☰

She represented France in the Olympic Games. 

Она представляла Францию на Олимпийских играх. ☰

Games consoles plug into the back of the TV. 

Игровые приставки подключаются через разъём на задней панели телевизора. ☰

It took him only two games to make his mark. 

Ему потребовалось всего две игры, чтобы отличиться. (т.е. забить гол) ☰

Who will play host to the next Olympic Games? 

Какой город будет принимать следующую Олимпиаду? ☰

Статьи
0

Свежие записи

  • Я провокатор
  • Программирование музыки
  • 10 иллюзий
  • Как запомнить прочитанное?
  • Как заработать имея машину?
  • Кабачки жареные
  • Книги про компании
  • Развитие ответственности
  • Как без циркуля нарисовать круг?
  • Инфоцентр вконтакте

Архивы

  • Октябрь 2020
  • Сентябрь 2020
  • Август 2020
  • Июль 2020
  • Июнь 2020
  • Декабрь 2019
  • Ноябрь 2019
  • Октябрь 2019
  • Сентябрь 2019
  • Август 2019
  • Июль 2019
  • Июнь 2019
  • Февраль 2019
  • Январь 2019
  • Декабрь 2018
  • Ноябрь 2018
  • Октябрь 2018
  • Сентябрь 2018
  • Август 2018
  • Июль 2018
  • Июнь 2018
  • Май 2018
  • Апрель 2018
  • Март 2018
© Copyright 2020 Глазурь и кофе. All Rights Reserved. The Ultralight by Raratheme. Powered by WordPress .